Translate

jueves, 27 de diciembre de 2012

MI ÁRBOL EN FLOR.

árbol pronto en flor) contempla distendido el valle la ladera frontal, exuberante,
 y vigorosa. Resume su elegancia el resplandor indispensable y al mismo
 tiempo diligente. Su porte eximio y meritorio se estira cuesta arriba y
 vuelve a la vaguada. Abre los presurosos y uniformados pétalos
 urgentes al albero del sol que está de paso, antes de conjugar la
clave de la noche cabal y consecuente. Al calor oportuno del libre
desarrollo la sombra y la maleza repliegan sus amagos. Se
 enreda la raíz rizosa y retorcida mientras sueña el fruto,
 comprimido, en hacerse sabroso y primordial. Lo alimenta
y lo asiste la doctrina global de la naturaleza. Ceñido al
adecuado devenir todo confluye en sus designios
 sin que deje de hacerse necesaria la interesada
inercia de algún deudo de ingenio trascendente.
 Deja el fruto las ansias de ser árbol en las deliberadas
ansias de ser fruto (la flor se condiciona en
cada intento). Todo en uno se llena de armonía
 y el árbol ancestral y sus raíces recorren su
conciencia cuando olvida el invierno su legado.
 Entonces me permito dudar como poeta de lo
lejos que está la juiciosa y leal filosofía de lo que
debo trasmitir como persona. ¿De qué sirve abrir

 la disyuntiva, si desgarra el saber las emociones?.

No hay comentarios:

Publicar un comentario